美国小伙把沈阳说成xianyang 老外错跑到咸阳

2008年03月10日 来源:华商晨报

[咸阳论坛]

一美国小伙来中国看望母亲 买火车票时因发音有误 本想去沈阳却到了咸阳

晨报讯(记者 陈浩)25岁的美国小伙约翰第一次来中国找母亲度假,就闹了个大笑话。

他在广州买火车票时,把沈阳说成了咸阳,结果坐错了火车。

美国小伙“xianyang”迷路 原来不是咸阳是沈阳

3月5日23时许,已经下班的咸阳天一酒店前台服务员周路芳,突然接到同事的电话,让她赶紧回酒店,说是有个黑人小伙很着急的样子,但不知道他在说些什么。周路芳马上赶回酒店,见到了急得满头大汗的美国小伙约翰。

路芳是个英语爱好者,通过询问,路芳得知约翰的妈妈在中国当外教,正在上学的约翰在放假期间来中国看望妈妈。约翰说,他的妈妈就在距离这里(咸阳)两三个小时的地方,可就是说不清楚是哪里。

随后,路芳拨通了约翰妈妈的电话,拨电话的时候发现是外地的手机号码。电话接通后,约翰的妈妈说具体所在地方时,发音听起来也是 “xianyang”。通过查询手机号码,路芳才知道约翰的母亲是在辽宁省营口市。路芳意识到,原来约翰妈妈口中的“xi-anyang”是沈阳。

找到小伙的母亲 “感谢你们,中国人真好”

弄清楚约翰的妈妈在什么地方了,路芳马上帮着身上只有200美元的约翰兑换人民币,又帮他买了6日21时28分去沈阳的火车票。

不放心约翰一个人走,路芳找到了西安华商报的记者帮忙。华商报的同行委托本报记者到沈阳的火车站接约翰,并将约翰安全送到他的妈妈身边。

昨日16时许,记者电话联系到远在咸阳的约翰。

“我是第一次来中国,感谢周路芳小姐对我的帮助。我乘坐K126的火车晚上9点28分出发,将于3月8日凌晨到达沈阳。”约翰说。

随后,记者又电话联系到约翰的母亲,她的中文名字叫李佳佳。

“我在营口的鲅鱼圈,我在这儿当外教。约翰坐错车了,我很担心他,感谢你们的帮助,中国人真好!”李佳佳女士激动地用英语表达自己的感激之情。

昨日21时28分许,周路芳与华商报的记者,将约翰送上由咸阳开往沈阳的K126次列车。

本报记者将于明日凌晨,与约翰的母亲李佳佳女士一起前往火车站接约翰。

三天内咸阳新闻